Le Dictionnaire Wolof-Multilingue Vivant !
| translator | wo-en | en-wo | grammar | talk |
♦ $ ♦ ♦ |
| grammatik | konversation | ||||
| HOME | wo-fr | fr-wo | grammaire | conversation | sciences fr |
| translator | wo-en | en-wo | grammar | talk |
♦ $ ♦ ♦ |
| grammatik | konversation | ||||
| HOME | wo-fr | fr-wo | grammaire | conversation | sciences fr |
Sung-bong Choi, un talent qui émeut.
Feel free to click on the flags to learn more about your neighbors next door.
Cliquez sur les petits drapeaux pour connaître tout et même le reste sur vos voisins de palier.
Lexicarry Book available here!
1
un appel téléphonique
2
Je peux avoir de la monnaie, s’il vous plaît?
Est-ce que vous avez de la monnaie de ... francs?
De la monnaie, s’il vous plaît.
3
Voilà, monsieur.
Tenez.
1
Dafa bëgg telefone.
2
Doo ma dimbali, wecci ma lii?
Ndax amoo weccit ?
3
Am.
1
una llamada telefónica
2
¿Puede darme cambio, por favor? Repita, por favor.
Cambio, por favor. 3 Son las nueve y media.
¿tTene cambio de un dolar?
3
Aquí tiene.
Tenga.
1
ein Telefonanruf
2
Könnten Sie mir diesen Schein/ einen Euro wechseln?
3
Hier. Bitte sehr.
1
Dafa bëgg telefone.
2
Doo ma dimbali, wecci ma lii?
Ndax amoo weccit ?
3
Am.
1
打电话 dǎ diàn huà
2
能不能换点儿硬币? néng bù néng huàn diǎnr yìngbì
可不可以给我换一块钱的硬币?
kě bu kě yǐ gěi wǒ huàn yī kuài qián de yìng bì
3
给你. gěi nǐ
拿去吧 ná qù ba
Feel free to click on the flags to learn more about your neighbors next door.
Cliquez sur les petits drapeaux pour connaître tout et même le reste sur vos voisins de palier.
Lexicarry Book available here!
Eviter une personne indésirable
1
Dites, ça vous dérange si je me
joins à vous?
Excusez-moi, mais je vous connais, n’est-ce pas?
Est-ce que la place est prise?
2
Oui, ça me dérange.
Je ne vous connais pas, monsieur.
Je préfère rester seule.
Laissez-moi tranquille.
Fichez-moi la paix!
1
Goorgi dafa coqaas jigéen ji. [The man tries to chat up the woman]
Ndax xam naa la?
Yaw, noo tudd?
Ndax xam nga ma.
Ndax am na ku toog fi ba noppi?
Ndax mos naa la gis?
2
Damay bëgga wéet.
Demal sa yoon.
Awma sa jo.
Evitando la atención de alguien
1
¿Le importa si lo acompaño?
¿Hay alguien en este lugar?
¿Le molesta si me siento?
!Hola! No lo conozco?
2
Sí, me importa.
Prefiero estar solo, gracias.
Déjeme solo.
No lo conozco.
Lárguese.
Unerwünschte Aufmerksamkeit ablehnen
1
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich mich zu Ihnen setze?
2
Ja.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe.
Ich kenne Sie nicht.
Ich bin nicht interessiert.
Tut mir Leid. Ich habe keine Zeit.
1
Goorgi dafa coqaas jigéen ji. [The man tries to chat up the woman]
Ndax xam naa la?
Yaw, noo tudd?
Ndax xam nga ma.
Ndax am na ku toog fi ba noppi?
Ndax mos naa la gis?
2
Damay bëgga wéet.
Demal sa yoon.
Awma sa jo.
1
这儿有人坐吗? zhèr yǒu rén zuò ma
我可以坐这儿吗? wǒ kě yǐ zuò zhèr ma
你好! 我们好像在什么地方见过
nǐ hǎo wǒ men hǎo xiàng zài shén me dì fang jiàn guò
你好!你面好熟啊 nǐ hǎo nǐ miàn hǎo shú a
2
对不起,有人坐 duì bu qǐ yǒu rén zuò
对不起,我想一人呆着 duì bu qǐ wǒ xiǎng yī rén dāi zhe
我不认识你. wǒ bú rèn shí nǐ
想不起来了. xiǎng bù qǐ lái le
Feel free to click on the flags to learn more about your neighbors next door.
Cliquez sur les petits drapeaux pour connaître tout et même le reste sur vos voisins de palier.
Lexicarry Book available here!
1
Oh!
Oh là là!
Quelle horreur!
Oh, non!
jaan ji [snake]
ñàngóor mi [spitting cobra]
saamaan mi [cobra]
1
ix! is! ih!
Wuy sama ndey!
Moo!
Móoyéen!
Wóoy!
1
¡Huy!
Qué horror.
Oh no.
Cáspita.
1
Oh!
Nein!
jaan ji [snake]
ñàngóor mi [spitting cobra]
saamaan mi [cobra]
1
ix! is! ih!
Wuy sama ndey!
Moo!
Móoyéen!
Wóoy!
1
吓死我了! xià sǐ wǒ le
天啦! tiān la