Mercredi 9 septembre 2009
3
09
/09
/Sep
/2009
12:05
CHERCHE association humanitaire pour apprendre à nager aux enfants de Mbour ou Saly.
Sur la Petite Côte du Sénégal, il y a presque autant de piscines que de grains de sable.
Le dimanche et les jours fériés, la mer est pleine d'enfants qui barbotent et jouent dans l'eau. Les enfants, petits et grands, adorent le contact de l'eau. Mais ils ne sont pas nombreux ceux qui
savent vraiment nager. De plus, quand on voit la mer qui avance inexorablement et à toute vitesse, bouffant sans pitié les côtes du Sénégal, il serait bien que les enfants apprennent à bien nager.
Ils pourraient ainsi sauver leur vie, et peut-être aussi d'autres vies, au cas où...
Qui connaît ?
Par wolofi
-
Publié dans : LOUNGE
-
0
Mardi 8 septembre 2009
2
08
/09
/Sep
/2009
04:46
AUSSAGE
Man tubaab laa
|
Ich bin ein Tubab
|
|
Yow autrichen nga
|
Du bist ein Österreicher
|
|
Moom wolof la
|
Er, sie ist Wolof
|
|
Nun ... lanu
|
Wir sind ...
|
|
Yéen ... ngeen
|
Ihr seid ...
|
|
Ñoom ... lañu
|
Sie sind ...
|
Fortsetzung
VERNEINUNG
|
Man duma wolof
|
Ich bin nicht Wolof
|
|
Yow doo ...
|
Du bist nicht ...
|
|
Moom du ...
|
Er, sie ist nicht ...
|
|
Nun dunu ...
|
Wir sind nicht ...
|
|
Yéen dungeen ...
|
Ihr seid nicht ...
|
|
Ñoom duñu ...
|
Sie sind nicht ...
|
Es wird im Wolof bei der dritten Person Singular nicht zwischen männlicher und weiblicher Form unterschieden. Somit entscheidet immer der Kontext, ob bei moom (3. Person Singular)
bzw. ñoom (3. Person Plural) von männlichen oder weiblichen Personen bzw. Gruppen die Rede ist. Von jetzt an wird bei der deutschen Übersetzung für die dritte Person Singular nur mehr
er verwendt, ausser das Subjekt ist ausdrücklich weiblich.
AUSSAGE
– Yow, tubaab nga?
– Waaw, man tubaab la.
|
– Du bist ein Tubab?
– Ja, ich bin ein Tubab.
|
– Man wolof laa?
– Waaw, yow wolof nga.
|
– Ich bin ein Wolof?
– Ja, du bist ein Wolof.
|
– Yéen tubaab ngeen?
– Waaw, nun tubaab lanu.
|
– Seid ihr Tubabs?
– Ja, wir sind Tubabs.
|
– Nun, wolof lanu?
– Waaw, yéen wolof ngeen.
|
– Sind wir Wolofs?
– Ja, ihr seid Wolofs.
|
VERNEINUNG
– Man tubaab la?
– Déedéet, yow doo tubaab.
|
– Bin ich ein Tubab?
– Nein, du bist kein Tubab.
|
– Yow wolof nga?
– Déedéet, man duma wolof.
|
– Bist du ein Wolof?
– Nein, ich bin kein Wolof.
|
– Nun, tubaab lanu?
– Déedéet, yéen dungéen tubaab.
|
– Sind wir Tubabs?
– Nein, ihr seid keine Tubabs.
|
– Yéen, wolof ngeen?
– Déedéet, nun dunu wolof.
|
– Seid ihr Wolofs?
– Nein, wir sind keine Wolofs.
|
KULTURELLE ANMERKUNG
Tubaab wird für alles verwendet, was der französischen Kultur angehörig ist. Der Einfachheit halber aber werden alle Weissen ebenfalls Tubab genannt. "Tubaab! Tubaab!" hört man
überall und sollte nicht beleidigend verstanden werden. Xonq nopp (Rotes Ohr, rote Ohren) hingegen ist eine scherzhafte Bezeichnung für Weisse.
Was oben steht ist eine Kostprobe aus dem Buch Wie geht's? Wolof im Handumdrehen! Ausgabe 2008 — Interessenten, wenden Sie sich bitte per email, per skype (Abdoulaye Dial)
oder telefonisch an : Abdoulaye Dial
Abdoulaye Dial
Wie Geht's? Wolof im Handumdrehen
ist die deutsche Ausgabe v. Na nga def? (franz. Version)
Format A5, 100 Seiten.
KontaKt : abdoulayedial AT hotmail.com
Click!
Par wolofi
-
Publié dans : DE grammatik
-
0
Samedi 5 septembre 2009
6
05
/09
/Sep
/2009
00:36
Je connais bien cette vidéo. Je l'ai regardée plein de fois. Et pourtant, chaque fois, je ris. Elle vous a plu ? Rien de tel qu'un bon rire pour ventiler le cerveau.
Par wolofi
-
Publié dans : video
3
Vendredi 4 septembre 2009
5
04
/09
/Sep
/2009
13:40
New York Service Newsletter — September Edition
September is an exciting part of the year for service in which New Yorkers
can give their time and talents to the City! Not only do opportunities to
volunteer in our schools begin, but September is also
National Preparedness
Month, and President Obama has made 9/11 an official National Day of
Service. Here are some of the exciting opportunities happening throughout
the
five boroughs. To do a full search on our website for
other ways to give
back to your community, visit
NYC.gov/service
Read more
September 11: National Day of Service
President Obama has signed September 11 into law as a National Day of
Service. On the 11th, in the spirit of service and preparedness, NYC Service
will launch CPR Training, an initiative to greatly increase the number of
New Yorkers trained in CPR and able to educate their friends and family
about how to respond to a CPR emergency. Throughout that weekend, CPR
training events will be hosted across the five boroughs in partnership with
the Fire Department, jumpstarting a full year of programming to get tens of
thousands of New Yorkers trained in CPR. To learn more and sign up, visit
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/10338927156.html
For other opportunities happening on or around 9/11, please visit
http://www.nycservice.org/pledge_events.php
Volunteer To Help Fight Hunger
Have extra time to give during the week? Then lend a hand at a local food
pantry. Help a family in need by volunteering to assist shoppers, stock
shelves or keep inventory at The Bed-Stuy Campaign Against Hunger?s
supermarket style food pantry. To give your time, visit
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/10290008866.html
Volunteer Greeter for the Big Apple!
Big Apple Greeter's mission is to enhance the worldwide image of New York
City and enrich the New York experience by connecting visitors with
knowledgeable and enthusiastic volunteers. Volunteers walk visitors
throughout neighborhoods of New York City to help them experience a real
taste of what the City has to offer. To become a greeter, visit
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/2374361.html
Back To School Time
Give your time to a New York City Public School Student. Learning Leaders
is currently recruiting enthusiastic and supportive volunteers to help tutor
students in grades 6-8. Tutors are needed to work with students in English,
Math and Reading. Get involved by visiting
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/1310099.html
Help Make New York City Cooler!
NYC oCool Roofs is a green initiative to help reduce energy costs,
greenhouse gas emissions, and local temperatures by coating roof tops white.
Presented by NYC Service, the Community Environmental Center and Green City
Force, this project will launch in September by coating approximately
100,000 square feet of rooftops. To help or to find out more information,
visit: http://volunteer.nycservice.org/org/opp/10337992315.html
Become a FLU FIGHTER
Join the New York City Department of Health & Mental Hygiene and NYC Service
to fight the flu. The Flu Fighters program is mobilizing hundreds of
volunteers to visit local senior centers, schools and houses of worship to
spread the word about the importance of vaccination and on preventative
measures that can help fight the flu. To become a Flu Fighter, visit
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/10338911729.html
Get Ready, Get Set, Get Ready to Go! Help Kids Prepare for Emergencies
September is National Preparedness Month and in partnership with the
Department of Education, the Office of Emergency Management?s (OEM) Ready
New York campaign will launch its newest citywide program, Ready Schools.
OEM is looking for enthusiastic volunteers to help educate children about
the importance of being prepared for emergencies in their homes and in their
communities. To learn more, visit
http://volunteer.nycservice.org/org/opp/10331194570.html
The New York Association for Volunteer Administration (NYAVA) has launched a
new survey for volunteer engagement professionals working in NYC. Whether
you?re seeking a new job or hiring a new employee, you could benefit from
access to comparative information about the salaries and titles for
volunteer administrators in NYC. To participate, visit www.nyava.org.
Looking for more opportunities to give back to your community? Visit
www.nyc.gov/service to search by ZIP code, interest area, skill set or by
keywords
Sim Sim Sala Bim
Par wolofi
-
Publié dans : LOUNGE
-
0
Vendredi 4 septembre 2009
5
04
/09
/Sep
/2009
01:51
Wér gi yaram : Health
– Lu la jot ? What is wrong?
–
Dama feebar. I am sick.
– Lu lay metti ? What hurts?
– Sama biir moy metti. My stomach hurts.
– Am ! Naanal garab bii. Here ! Take this medicine!
– Jërëjëf. Thank you.
– Amul solo. Ñoo ko bokk ! You're welcome. It's my pleasure.
Lire la suite
– Kooku ? Who is it?
– Mana Pap Laay. It's me, Pap Laay.
– Kooy seet ? Who are you looking for?
– Doktëër laay seet. I'm looking for the doctor.
– Dafa jàpp. Xaaral tuuti ! He is busy. Wait a little bit!
– Kan ngay seet ? Who are you looking for?
– Doktëër. The doctor.
– Dafay oppeere. He is operating.
– Ma xaar ko ? Should I wait for him?
– Soo bëggee. If you want to.
– Ana doktëër ? Where is the doctor?
– Mu ngi ci biir. Moom ngay seet ? He is inside. Are you looking for him?
– Waaw, moom laay seet. Yes, I am looking for him.
– Lan la, danga feebar ? What's the matter? Are you sick?
– Waaw, dama xawa feebar. Yes, I'm a little sick.
– Ana Doktëër ? Mu ngi fi ? Where is the doctor? Is he here?
– Waaw, mu ngi fi ; dafa jàpp. Yes, he is here. He is busy.
– Ma xaar ko ? Can I wait for him?
– Soo bëggee. If you want to.
– Maa ngiy dem. Ba suba. I am going. See you tomorrow.
– Waaw, moo gën. Nanga teela ñëw de ! Yes, that's better. You should come early.
– Waaw, dinaa teela ñëw. Yes, I will come early.
– Ku ci topp ? Who's next?
– Maa ci topp. I am next.
– Duggal ! Dangay faju walla dangay wekki sa bëñ ? Come in! Are you here for treatment or are you having your tooth extracted?
– Damay faju. I am here for treatment.
– Yéegal ! ŋaaŋal ! Fan la ? Get in the chair! Open your mouth! Where is it (the tooth)?
– Fii la. It's here.
– Bul yëngu ! Du metti. Tëflil ! Don't move! This won't hurt. Spit!
– Pare na. Wàccal ! It's done. Get out of the chair!
From the French : opérer > oppeere to operate
VOCABULARY
|
bëgg
|
to like, to want
|
|
bën bi
|
tooth
|
|
biir bi
|
stomach
|
|
garab bi
|
medicine
|
|
garab gi
|
tree
|
|
gën
|
better
|
jàpp
Dafa jàpp
|
to catch
He is busy.
|
|
metti
|
to hurt, to be painful
|
|
naan
|
to drink
|
|
ñëw
|
to come
|
|
ŋaaŋ
|
to open the mouth wide
|
|
teel
|
early
|
|
tëfli
|
to spit
|
|
topp
|
to follow
|
|
xaar
|
to wait, to be patient
|
|
xaw
|
a little
|
|
wàcc
|
to go down, to get down, to return from work /class for the day
|
|
wekki
|
to pull out, to extract
|
|
yéeg
|
to go up, to ascend, to get into, upon (a stair, a chair, a vehicle)
|
|
yëngu
|
to move
|
|
|
|
Abdoulaye Dial
Sim Sim Sala Bim
Par wolofi
-
Publié dans : EN talk
-
0