The Wolof-Multilanguage Live Dictionary Project
Le Dictionnaire Wolof-Multilingue Vivant !


translator  wo-en en-wo grammar talk   $ 
      grammatik konversation  
HOME wo-fr fr-wo grammaire conversation sciences fr
Dimanche 12 juillet 2009 7 12 /07 /2009 06:31



Maa ngi (nga) ...
I am ...
Yaa ...
You are ...
Mu ... He is ...
Nu ... We are ...
Yéena ... You are ...
Ñu ... They are ...
   
   
   
fi here (without specifying)
fii here (on this very spot)
nii here (with gesture to exact spot)



GRAMMATICAL NOTE

The particule nga can indicate remoteness in space or time.

Mu nga farans. He is in France.

The concept of an i ending to indicate close proximity and an a ending for remoteness is used elsewhere as well. For example,  Ana waa kër gi?  is used when you are in the house of which you speak. If you are not in the house, you would say Ana waa kër ga?


Abdoulaye Dial
Par wolofi - Publié dans : EN grammar
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Partager    
Retour à l'accueil

  • : Vocabulaire et grammaire wolof ainsi que ce que je vois de ma fenêtre.

Chic Meteo
Holidays

♦ Las Vegas
♦ New York
♦ UTC/GMT
♦ Paris
♦ Dakar

 

 

NON à l'excision !

Recherche

ŋ [ ] À Ññ Çç ß Óó Ëë Ïï Öö
 @ ½ ¼ Ää Üü ÷ ▀ ² ■ ª º

Syndication

  • Flux RSS des articles

Le sens du partage


pied_top.jpg
 
Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés