The Wolof-Multilanguage Live Dictionary Project
Le Dictionnaire Wolof-Multilingue Vivant !



translator  wo-en en-wo grammar talk   $ 
      grammatik konversation  
HOME wo-fr fr-wo grammaire conversation sciences fr
Mercredi 2 août 2000 3 02 /08 /Août /2000 14:28

123  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 

. nager féey : Maa ngiy jàng féey. J'apprends à nager.

. nain tungune bi : Tungune baa ngiy fecc. Le nain est en train de danser.

. naître juddu : Ban at nga juddu ? En quelle année es-tu né ?

. natte basaŋ gi, ndés mi : Lal naa ndés mi. J'ai étendu la natte.

. nausée (avoir la) xel muy teey : Sama xel dafay teey. J'ai la nausée.

. nécessairement fàww : Fàww ma jàng wolof ! Je dois nécessairement apprendre le wolof!

. nécessiteux miskin mi : Sarax naa ay miskin. J'ai fait l'aumône aux nécessiteux.

. négligent sàggan. Danga sàggan ci sa liggéey. Tu es intelligent au travail.

. nerf siddit gi : Samay siddit dañuy metti. J'ai mal aux nerfs.

. nettoyer fomp : Damay fomp taabal bi. Je nettoie la table.

. neveu jarbat bi : Samay jarbaat dañu yendusi. Mes neveux sont venus passer la journée.

. nez bakkan bi : Sama bakkan dafay sottiku. J'ai le nez qui coule.

. nid tàgg mi : Picc yaa ngi ci seen tàgg. Les oiseaux sont dans leur nid.

. nier weddi : Sama nijaay weddi na li ma ko waxoon. Mon oncle a nié ce que je lui avais dit.

. niveler maasale : Maa ngiy maasale suuf si. Je nivèle le sable.

. noir ñuul : Sofi jënd na robb bu ñuul. Sophie a acheté une robe noire.

. noircir ñuulal : Damay ñuula samay kawar. Je noircis mes cheveux.

. nom tur wi : Xamuma sa tur. Je ne connais pas ton nom.

. nombreux bare, bari : Gan yi bare nañu ci dëkk bi. Les étrangers sont nombreux dans la ville.

. nombril jumbax bi : Sama jumbax dafa rëy. J'ai un gros nombril.

. nord bëj-gànnaar gi. Sunu kër mu ngi féete bëj-gànnaar gi. Notre maison est située au nord.

. nostalgie namm : Dama namm sama doom. J'ai la nostalgie de mon fils.

. nourriture ñam wi, lekk gi, dund bi : Yaay togg ñam wi. C'est toi qui prépares la nourriture.

. nouveau bees : Tabax naa kër gu bees. J'ai construit une nouvelle maison.

. noyer lab : Mool yi lab nañu ci géej gi. Les pêcheurs se sont noyés dans la mer.

. nuage niir wi, xiin wi : Xiin waa ngiy jàll. Les nuages passent.

. nuit guddi gi : Ci guddi laay tukki. C'est la nuit que je voyage.

 

Le Petit Wolof - Le dictionnaire wolof-multilingue vivant !

Par wolofi - Publié dans : FR-WO
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

Chic Meteo
Holidays

♦ Las Vegas
♦ New York
♦ UTC/GMT
♦ Paris
♦ Dakar

 

 

NON à l'excision !

Recherche

ŋ [ ] À Ññ Çç ß Óó Ëë Ïï Öö
 @ ½ ¼ Ää Üü ÷ ▀ ² ■ ª º

Al-Nd-Petit-Wolof.jpg
Le Petit Wolof deviendra grand.

 
 
  
anti-xeesal.jpg  
Anti-xeesal Campaign.
       
 
   

Syndication

  • Flux RSS des articles

Le sens du partage


pied_top.jpg
 
Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés