over-blog.com

Options

Fermer

Rechercher Rechercher
Administration
Connexion
Je n'ai pas encore de blog… Créer un blog

Le Petit Wolof

Le Petit Wolof

Vocabulaire et grammaire wolof ainsi que ce que je vois de ma fenêtre.

Accueil Article suivant

A

123  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 

. abandonner v : bàyyi, wacc. Umar bàyyi na jabaram. Oumar a abandonné sa femme.

. abattre v : rey, gor (un arbre). Gor naa garab gi. J'ai abattu l'arbre.

. abcès nm : taab bi. Dama taab ci taat. J'ai un abcès à la fesse.

. abeille nf : yamb wi. Gis naa yamb ci garab gi. J'ai vu des abeilles sur l'arbre.

. abîmer v : yàq. Yaa yàq sama rajo. C'est toi qui as abîmé mon poste radio.

. ablutions fp : njàpp mi. Am naa njàpp, mën naa julli. J'ai fait mes ablutions, je peux prier. 

. abondant adj : bare, duun, oom, sakkan, woom. Ayda yónnee na ma añ bu duun. Aïda m'a envoyé un déjeuner abondant (copieux).

. aboutir v : àntu. Liggéey bi ma doon wut, àntu na. Le travail que je sollicitais a abouti.

. aboyer v : bow, mbëw. Xaj baa ngiy mbëw. Le chien est en train d'aboyer.

. abreuver v : wëgg. Damay wëgg jur gi. J'abreuve le bétail.

. abri nm : mbaar mi. Jaaykat baa ngi toog ci mbaaram. La vendeuse est assise sous son abri.

. absent : wuute. Sofi wuute na xew mi. Sophie est absente de la cérémonie.

. absolument adv : fàww. Suba, fàww ma dem Dakaar ! Demain, il faut que j'aille à Dakar !

. accent nm : maaska gi. Am na araf yu am maaska. Il y a des lettres avec accents.

. accepter v : nangu. Nangu naa àndak yow. J'accepte d'aller avec toi.

. accompagner v : ànd, gunge. Damay gunge sama gan gi. J'accompagne mon hôte.

. accoster v : teer. Gaal gi teer na ci teeru bi. Le bateau a accosté à l'embarcadère.

. accoucher v : wasin. Sama jabar wasin na. Ma femme a accouché.

. accrocher v : aj, wékk. Damay wékk sama simis. J'accroche ma chemise.

. accroupir v : jonkan. Naar baa ngi jonkan ci buntu butig bi. Le Maure est accroupi à la porte de la boutique.

. accueillir v : teertu, teeru, teral, ganale. Suba laay teral sama gan yi. C'est demain que je reçois mes hôtes.

. accueillir avec des réjouissances v : berndeel. Damay berndeel sama gan yi. J'accueille mes hôtes avec des réjouissances.

. accuser v : tuumaal, jiiñ. Yow lañu tuumaal sàcc. C'est toi qu'on a accusé de vol.

. acheter v : jënd. Jënd naa ay dàll yu bees. J'ai acheté des chaussures neuves.

. acide adj : forox, wex. Limoŋ bi dafa wex. Le citron est acide.

. acompte nm : dawal bi. Feyuma lépp ; dama ko dawal. Je n'ai pas tout payé ; je lui ai fait un acompte.

. acquiescer v : nangu. Faatu nangu na takk gi. Fatou a acquiescé au mariage. 

. acquérir v : jot, jënd. Jot naa liggéey bi. J'ai acquis l'emploi.

. acte nm : jëf ji. Sa jëf ji rafetul. Ton acte n'est pas digne.

. actif adj : sawar, njaxlaf. Xale bi dafa sawar. L'enfant est actif.

. activité nf : yëngu-yëngu gi. Abdu dafa bare yëngu-yëngu. Abdou a beaucoup d'activités.

. adieux mp : tàggu, tàggoo. Sofi tàggoo na ; dafay dem Màkka. Sophie a fait ses adieux; elle va à la Mecque.

. admirer v : naw. Dama naw janq bi ndax yaram. J'admire cette fille pour sa politesse.

. adosser v : wéer. Wéer naa tabló bi ci taax mi. J'ai adossé le tableau sur le mur.

. adulte nm : mag mi (n). Umar du xale, mag la. Oumar n'est pas jeune, c'est un adulte.

. adultère nm : njaaloo gi. Njaaloo gi  bare na ci réew mi. Il y a trop d'adultère dans le pays.

. affaire nf : mbir mi. Mbir mi doy na waar. L'affaire est bizarre.

. affection nf : mbëggéel gi. Dama am mbëggéel ci ndaw si. J'ai beaucoup d'affection pour la femme.

. affronter v : riisoo, laale. Maak sa nijaay, riisoo nana démb. Ton oncle et moi, nous nous sommes affrontés hier.

. agacer (en faisant du bruit) v : lakkal. Yaa ngi may lakkal. Tu m'agaces.

. âgé adj (être) : mag. Sa yaay ji du xale, mag la. Ta mère n'est pas jeune, elle est âgée.

. agenouiller (s') v : sukk. Damay sukk ci kanamu sëriñ bi. Je m'agenouille devant le marabout.

. agneau nm : mbote mi, mburtu mi. Jënd naa benn mbote. J'ai acheté un agneau.

. agrandir v : yàkkali. Dama bëgga yàkkali sama kër. Je veux agrandir ma maison.

. agréable adj : neex. Ndar dëkk bu neex la. Saint-Louis est une ville agréable.

. aide nf : ndimmal li. Jot naa ndimmal li. J'ai reçu l'aide.

. aider v : dimmali, dimbali. Nanga dimmali sa baay ! Il faudra aider ton père !

. aïeul nm : maam ji. Samay maam gaañu nañu. Mes aïeuls sont décédés.

. aigre adj : forox, wex. Màngo bi dafa wex. La mangue est aigre (acide).

. aigrette nf : xodd gi. Gis naa ay xodd ci tefes gi. J'ai vu des aigrettes sur la berge.

. aigu adj : ñaw. Paaka bi dafa ñaw, moytul ! Le couteau est aigu. Fais attention !

. aiguille nf : puso bi. Pusó laay ñawe sama simis. C'est avec une aiguille que je couds ma chemise.

. aiguiser v : daas, nàmm. Damay nàmm jaasi ji. J'aiguise le coupe-coupe.

. ail nm : laaj ji. Nanga def laaj ci yàpp wi ! Il faudra mettre de l'ail dans la viande !

. aile nf : laaf wi. Picc mi am a ay laaf. L'oiseau a des ailes.

. ailleurs adv : feneen. Dinanu dem feneen suba. Nous irons ailleurs demain.

. aimer v : bëgg, sopp. Dama sopp sa doom ji. J'aime ton fils.

. aîné nm : mag ji, taaw bi. Sama mag jee nekk ci néeg bi. C'est mon aîné qui est dans la chambre.

. ajouter v : dolli, yokk. Sama xaalis jeex na, dolli ma tuuti ! Mon argent est fini. Ajoute m'en encore un peu !

. albinos nm : puune bi. Doomu Lamin puune la. Le fils de Lamine est un albinos.

. alcool nm : sàngara si. Sàngara baaxul ci wér-gi-yaram. L'alcool est mauvais pour la santé.

. aliment nm : ñam wi. Yóbbul ñam wi, suur naa ! Emmène le repas, j'en ai assez !

. allaiter  v : nàmpal. Awa dafay nàmpal doomam. Awa allaite son fils.

. aller v : dem. Damay dem àll ba. Je vais en brousse.

. allumer v : boyal, taal, jafal, tàkk. Damay taal safara si. J'allume le feu.

. allusion nf  (faire) : junj. Waxuma lépp, dafa ma junj rekk. Il ne m'a pas tout dit, il a seulement fait allusion.

. altérer (s') v : nëb. Yàpp wi nga jënd dafa nëb. La viande que tu as achetée est altérée (abîmée).

. amande nf : saal bi. Damay ji saalu màngo bi. Je plante l'amande de la mangue.

. amant nm : far wi. Sa doom bu jigéen bi am na far. Ta fille a un amant.

. âme  nf : ruu gi, noo gi. Yàlla, bu jëlee sa ruu, nga de. Quand Dieu prend ton âme, c'est la mort.

. améliorer v : tane, yokk. Sa feebar bi tane na bu baax. Ton état de santé s'est bien amélioré.

. amer adj : wex. Ceebu-jën bi dafa wex xorom. Le riz au poisson est trop salé.

. ami nm : xarit. Gis naa sa xarit bi fi ñëwoon. J'ai vu ton ami qui était venu ici.

. amnésique adj : naax. Góor gi dafa naax léegi. Maintenant le vieux est amnésique.

. amour nm : cofeel gi, mbëggeel gi. Xadi dafa am cofeel ci yaayam. Khady a de l'amour pour sa mère. Mbëggeel dafa  am solo ci séy. L'amour est fondamental dans un couple.

. amoureux adj : nob. Umar dafa nob doomu nijaayam. Oumar est amoureux de la fille de son oncle.

. amuser (s') v : fo, foontu. Xale yaa ngiy fo ci néeg bi. Les enfants s'amusent dans la chambre.

. âne nf : mbaam mi. Mbaam yaa ngiy lekk ñax. Les ânes broutent l'herbe.

. animal nm : mala mi, bàyyima bi, rab wi. Damay yar ay mala. J'élève des animaux.

. animé : xumb. Ngénte li xumb na. Le baptême est très animé.

. année nf : at mi. Ci at mii laay dem Màkka. C'est cette année que je vais à la Mecque.

. annuler v : neenal. Dogal bi neenal nañu ko. La décision a été annulée.

. anxiété nf : njàqare ji. Dama am njàqare ci sama liggéeyu doom ji. J'ai des angoisses pour le travail de mon fils.

. apercevoir v : séen. Bi may ñëw laa la séen. C'est en venant que je t'ai aperçu.

. aphtes (avoir des aphtes) fp : sofe. Sama làmmiñ dafa sofe. J'ai des aphtes.

. apparaître v : fell. Gaynde gi fell na ci àll bi. Le lion apparaît dans la brousse

. apparent adj : fés. Sa colin wi dafa fés. Ta tenue est apparente.

. appât nm : meeb bi, dumat bi. Def naa dumat ci poor bi. J'ai mis l'appât à l'hameçon.

. appeler v : woo. Dinaa woo samay waajur suba. J'appellerai mes parents demain.

. applaudir v : tàccu. Jigéen ñaa ngiy tàccu. Les femmes applaudissent.

. appliquer v : tapp. Ñaw naa simis bi, tapp butoŋ yee des. J'ai cousu la chemise, il ne reste que les boutons à coudre.

. apporter v : indi. Nanga ma indil ay jën suba ! Il faudra m'apporter des poissons demain !

. approcher v : dégmal, jegesi. Koor gaa ngiy dégmal. Le ramadan approche.

. appuyer v : sës. Sësal siis bi ci taax mi ! Pose la chaise contre le mur !

. arachide nf : gerte gi. Damay togg maafe gerte. Je prépare du maafe à la sauce d'arachide.

. arbre nm : garab gi. Sunu tool am na garab yu bare. Notre champ a beaucoup d'arbres.

. argent nm : xaalis bi. Sama baay am na xaalis bu bare tey. Mon père a beaucoup d'argent aujourd'hui.

. argile nf : ban bi, binit bi. Bu tawee, dafay am ban. Après la pluie, il y a de l'argile.

. arracher v : buddi, déqati. Buddi nañu garab yépp. On a arraché tous les arbres.

. arriver v : agsi. Gan yi agsi nañu Ndar. Les hôtes sont arrivés à Saint-Louis.

. articulation nf : tenqo bi. Dama gaañu ci tenqo bi. Je me suis blessé à l'articulation.

. aspect nm : melo wi, bind bi, melokaan wi. Lan mooy melokaanu kër gi ? Quel est l'aspect de la maison ?

. asperger v : wis, wiccax. Damay wis ndox mi ci diggu kër gi. J'asperge de l'eau dans la cour de la maison.

. assassiner v : bóom. Stiiw Biko dañu ko bóom. Steve Biko a été assassiné.

. assemblée nf : ndaje mi, mbooloo mi. Dañu amoon ndaje ci suba. On avait une assemblée ce matin.

. asseoir (s') v : toog. Toogal ci lal bi ! Assieds-toi sur le lit !

. assister (à) v : fekke, seetaan. Fekke naa sa ngente. J'ai assisté à ton baptême.

. association nf : mbootaay gi. Sunu mbootaay gi tas na. Notre association s'est disloquée.

. atelier nm : mbaar gi. Tëgg baa ngi ci mbaar mi. Le bijoutier est dans l'atelier.

. attacher v : takk, yeew. Umar takk na lam bu rafet. Oumar a porté un joli bracelet.

. attaquer v : àkk, song. Dafa ma àkk ba sama kër. Il m'a attaqué jusqu'à ma maison.

. attendre v : xaar. Nanga ma xaar sa kër ! Il faudra m'attendre chez toi !

. attirer v : wootal. Dex gi dafay wootal nit ñi ci tàngaay bi. Le fleuve attire les gens en période de chaleur.

. attraper  v : jàpp. Alkaati bi jàpp na benn sàcc. Le policier a attrapé un voleur.

. aubaine nf : xéewal gi, muur mi. Lii du muur, muuraake. Ça, ce n'est pas une chance ; c'est une aubaine.

. aube nf : njël li, fajar ji. Ci njël laay dem Dakaar. Je vais à Dakar à l'aube.

. aubergine nf : batañse. Ceebu-jën bi amul batañse. Le riz au poisson n'a pas d'aubergine.

. audible adj : dégtu. Sa bànd bi dégtuwul. Ta bande (magnétique) n'est pas audible.

. augmenter v : yokk. Yokkal tuuti xaalis ma jëndal la oto bu bees ! Augmente un peu l'argent que je t'achète une voiture neuve !

. aujourd'hui adv : tey ji. Tey laay dem Dakaar. C'est aujourd'hui que je vais à Dakar.

. aumône nf : sarax si. Bi sama yaay gaañoo, ñatteelu fan bi lañu def sarax si. Lorsque ma mère est décédée, c'est au troisième jour que nous avons fait la cérémonie de prière.

. autre (chose) adj : beneen. Jox ma beneen màngo ! Donne-moi une autre mangue !

. autrefois adv : bu jëkk. Daan naa jàng wolof bu jëkk. Autrefois, j'apprenais le wolof.

. autruche nf : bànjooli bi. Mësuma gis bànjooli. Je n'ai jamais vu d'autruche.

. autrui pr : jaambur bi. Abdu dafa jël yëfu jaambur moo tax ñu jàpp ko. Abdou a pris l'affaire d'autrui c'est pourquoi on l'a arrêté.

. avaler v : wann, warax. Dangay wann doom yi bés bu nekk. Tu avales les comprimés tous les jours.

. avant adv : bala(a). Lekkal balaa ngay dem ! Mange avant de partir !

. avare adj : nay, bëgge, ŋott. Góor gi dafa nay. L'homme est avare.

. avenir nm : ëllëg ji, muj gi. Damay xalaat sama ëllëg. Je pense à mon avenir.

. avertir v : artu. Démb, alkaati bi artu na la. Le policier t'a averti hier.

. aveugle n : gumba gi. Gumba gi daanu na ci kàmb gi. L'aveugle est tombé dans le trou.

. avion nm : roppëelaan gi. Roppëelaan gi teddi na. L'avion a décollé.

. avis nm : kàddu. Sa kàddu lanuy xaar ci mbir mi. C'est ton avis sur l'affaire que nous attendons.

. avoir v : am. Am naa kër gu bees. J'ai une nouvelle maison.

 

Le Petit Wolof est un dictionnaire vivant. Revenez le voir souvent.

Publié le 02/08/2000 à 14h10 dans FR-WO

Accueil

Retour sur le site classique